ACCUEIL


 

Nos réflexions

Les métamorphoses du Balad- Réflexions autour d'une enquête et du changement
Mosaïque identitaire et gouvernance humaniste
La cité humaniste

 

Les Génies Locaux

Le génie de la mosaïque libanaise

Tours:génie territorial et patrimoine


 

Nos orientations

Orientations de la faculté de médecine

 

Nos liens

CNP assurances
La région Poitou-Charentes
L'Université Saint-Joseph

 

Forum interne


 

Adhésions/rencontres

Promotion du patrimoine
Calendrier
Formulaires d'adhésion

 

>> Nos Réflexions - La cité humaniste

 

LA CITÉ HUMANISTE

Un des grands poètes du Québec, Gilles Vigneault, disait un jour que
«La Francophonie, c’est un vaste pays sans frontières. celui de la langue
française. C’est le pays de l’intérieur, de l’invisible, spirituel, mental, moral,
qui est en chacun de nous.»
Au mois d’août dernier, à Rochefort, lors des Entretiens de la Corderie
Royale, j’ai assisté à la visio-conférence animée par Tamina Elias autour du «génie de la mosaïque libanaise». Comme le dit Jacques Beauchard «au milieu de la Francophonie, deux sociétés se rencontraient et, en quelque sorte, étaient en visite l’une chez l’autre».
Venu du Québec, je ne me sentais nullement étranger à cette rencontre entre
le Liban et la France. J’avais la sensation palpable de faire partie de cette famille… pour plusieurs raisons.
Je suis tombé dans la Francophonie comme d’autres dans la potion magique
et j’ai eu la chance de participer activement à la préparation et à la tenue des huit premiers Sommets francophones. Lors de notre rencontre à Rochefort, nous étions à ce moment-là à moins de deux mois du IX e Sommet de la Francophonie à Beyrouth. Un Sommet qui, dans mon esprit, était sur le point d’apporter une nouveauté. En effet, les dernières années nous avait habitués à entendre parler du Liban : l’occupation de son territoire par Israël, les camps de réfugiés, les déchirures sanglantes, les déplacements de la population, le poids de la Syrie sur la vie libanaise.
Mais, on n’avait pas entendu le Liban parler depuis longtemps. Le Liban,
pour quelques jours, ferait entendre sa voix, qui a cruellement manqué pendant
20 ans. Il le ferait, entouré des pays francophones, le quart des pays de l’ONU.
Or, soudain, dans cette visioconférence, des étudiants libanais venaient
eux-mêmes parler de leur pays, de leur ville, de leur société. Ils me disaient que
demain, ils ne seront pas seulement médecins, ils seront aussi citoyens. Être issus d’une Université de Beyrouth, en ce début de siècle, cela veut dire,
en quelque sorte, être dépositaires de cette recherche de l’égalité sociale, économique et politique entre les hommes et les femmes : une valeur fondamentale et démocratique entre nos sociétés actuelles et de demain. C’est être dépositaires, dans ses gênes pour demain d’une notion de justice sociale pour laquelle, encore récemment, tant d’êtres humains ont lutté et luttent encore. C’est être dépositaires de la volonté de rebâtir les lieux qui permettent la rencontre des hommes.

Ils venaient nous dire que la société libanaise était une société, justement
parce qu’elle était diverse. Vouloir être et agir ensemble, n’est-ce point là justement la définition de l’identité ? C’est ce que j’entendais dans la visio-conférence du mois d’août dernier. Mais je me sentais chez moi durant cette rencontre parce que je sais que cette mosaïque construit aussi mon propre pays. Le Québec a des assurances profondes: il trouve dans sa culture et dans sa langue la conscience certaine de son identité. Nous savons parfaitement qui nous sommes : ces paysages à couper le souffle, ces fleuves et ces rivières indomptés, la langue française qui nous réunit, notre sensibilité nord-américaine, les apports de l’immigration qui enrichissent notre âme collective.
Un poète de chez nous, Marco Micone, a écrit :
« Nous sommes 100 peuples venus de loin,
Partager vos rêves et vos hivers.
Nous sommes 100 peuples venus de loin,
Pour vous dire que vous n’êtes pas seuls. »
Mais, ce qui transforme l’addition des différences en une mosaïque éclatante,
c’est la culture, car celle-ci renvoie toujours essentiellement à une communauté
qui la porte, l’anime, l’incarne et la transmet. On ne la conserve pas par seul attachement au passé : on y adhère parce qu’on y trouve une clé de compréhension et de signification pour le présent, une inspiration et un projet pour l’avenir, voire une espérance pour certains.
Notre appartenance à l’univers francophone en cette période de mondialisation
est une chance. Ce combat pour la diversité, le Québec le mène depuis près
de 200 ans, mais aujourd’hui, nous sentons que d’autres peuples, d’autres sociétés, s’en réclament. La diversité culturelle a tout pour nous réunir et renouveler l’alliance de la Francophonie.La nouvelle terminologie de «promotion» au lieu d’«exception» en témoigne. Cette dénomination est positive. Elle ne se veut pas un combat d’arrière-garde, mais une affirmation de l’identité. La diversité culturelle, dans un monde qui ne connaît plus qu’une seule voix, qu’une seule puissance, qu’un seul empire, se situe au cœur même de nos identités et de nos valeurs. Elle est la synthèse même de tout ce qui fait de nous des sociétés spécifiques. Face à la mondialisation, le problème est le même pour tout le monde. Il est le même pour les grands et les petits pays, il est le même pour la France, le Liban ou le Québec.
Un risque de nivellement existe dans le monde entier. Sans être l’espérance
d’une victoire, mais sûrement un pré-requis pour l’espérer, une condition est nécessaire: il faut bâtir autour de nous la conviction que toute cité des hommes ne peut être que plurielle.

Michel LUCIER, ancien délégué du Québec en France



© 2003 - Université Saint-Joseph de Beyrouth

Réalisation: Tamina ELIAS
Maquette: Aline DAGHER SPCOM
Tous droits réservés

tamina.elias@usj.edu.lb